Ко је добитница међународне Букерове награде Марике Лукас Рајневелд и о чему је књига?
Роман почиње младом девојком Јасом, љутом што јој није дозвољено да прати брата на клизању. У бесу, она му жели смрт. А онда се на брзину смишљена жеља остварује. Он умире

Међународна Букерова награда за 2020. годину објављена је 26. августа. Холандска списатељица Марике Лукас Рајневелд — која користи заменицу они — освојила је прижељкивану част за дебитантски роман, Нелагодност вечери, превела на енглески Мишел Хачисон. Роман је претходно освојио престижну АНВ награду за деби. Овај 29-годишњак ради на фарми млека и признати је песник. Њихова колекција, Цаулф'с Цаул награђена је наградом Ц Будингх' за најбољи песнички деби 2015.
ПОБЕДИЛИ СМО!!! Витх @М_Хутцхисон ❤ пиц.твиттер.цом/с0И635уј7к
— Мариеке Луцас Ријнвелд (@мариек1991) 26. август 2020
Роман почиње тако што је млада девојка Јас љута што јој није дозвољено да прати брата на клизању. У бесу, она му жели смрт. А онда се на брзину смишљена жеља остварује. Он умире. Запањујући деби, који је фасцинантна студија случаја туге након смрти, инспирисан је њеним животом, губитком сопственог брата.
ТАКОЂЕ ПРОЧИТАЈТЕ | Објављена Међународна Букерова награда за 2020.: Побеђује Тхе Дисцомфорт оф Евенинг Мариеке Луцас Ријнвелд
У интервјуу са Иневс.цо.ук , признали су исто. Када сам почео да пишем приче, све су се вратиле на губитак мог брата. Морао сам да испричам ову причу пре него што сам могао да испричам било коју другу. Ако породица изгуби члана, они се могу зближити једни са другима или могу залутати. Јасова породица се растаје и њихова кућа је пуна туге, рекли су, додајући, али није све у књизи аутобиографско.
Роман је био одушевљен од стране критичара много пре него што је освојио ту част. У прегледу у Старатељ , написала је новинарка Холи Вилијамс: „Преведено од Мицхеле Хутцхисон, Ријнвелдово писање је сирово и равнодушно, иако често гротескно живописно у својим описима. Огуљени зглобови изгледају као попуцале главе козица; комадићи мокрог хрскавог колача у базену лепе се за стопала као пликови. Јас такође има јединствену машту: она замишља лице своје мртве баке које почиње да цури из очних дупљи и пора танко као жуманце.“
Најпродаванија сензација у Холандији награђиване младе песникиње, дебитантски роман Мариеке Луцас Ријневелд открива све. То је свет језика за разлику од било ког другог, који упечатљив превод Мицхеле Хутцхисон хвата у свој својој дивљој, насилној лепоти, наводи Међународна Букерова награда на њиховој веб страници.
Подели Са Пријатељима: