Где је Јхумпа Лахири је објављен; прочитајте ове друге књиге аутора
Где се налази Јхумпа Лахири је овде, а пре него што зароните, ево неких од њених других радова вредних поновне посете.

После скоро деценије, аутор Џумпа Лахири вратио се на терен фикције са Где се налази . Оригинално написан на италијанском језику Иас Дове Ми Трово 2018. године, роман је на енглески превела сама ауторка. Усредсређена је на неименовану протагонисткињу стару 45 година док гледа на свој живот, гледајући постранце, напред-назад, бележећи живот, односе и терет веза у кратким, сажетим поглављима.
Стил означава оштро одступање ауторке од њеног стила. У ан индианекпресс.цом чланка, роман је описан као хитна књига, чак и књижевни сапутник за самопомоћ. Тхе Нев Иорк Тимес је означио стрепњу и недостатак радости међу онима који су још нетакнути пандемијом. Борећи се са поколебљивим фокусом, покушавајући да схватите непрекидан ток лоших вести, Лахиријева резервна, евокативна проза и невероватни детаљи запажања протагонисте изгледају као рог изобиља — прилика да се сагледа овај тренутак промене, да се призна како је лук наших друштвених интеракција омогућава нам да пронађемо или изгубимо себе, наводи се.
| Зашто Јхумпа Лахири почиње свој нови роман са врхом шешира до смртиКњига је изашла 26. априла, а пре него што зароните, ево још неких њених радова вредних поновне посете.
Тумач за болести

Објављена 1999. године, ова збирка кратких прича зацементирала је место Јхумпе Лахирија у књижевном пејзажу. Збирка кратких прича освојила је Пулицерову награду за фикцију и Хемингваи фондацију/награду ПЕН 2000. Теме истражене у девет кратких прича нуде претечу њеног дела, одговарајући пролог који оцртава њену преокупацију и поглед као приповедача.
Она је спретно истраживала питања идентитета, пратила усамљеност која произилази из тога што је била половни имигрант, и сецирала жеље произашле из безкорењености.
Ненавикнута Земља
Објављено 2008. Ненавикнута Земља тематски пратила пут који је Лахири почела да исцртава за себе. Састоји се од девет прича, колекција је истраживала сличне сличне теме, али су године које су уследиле нагласиле њену емоционалну оштрину, дале стимулишућу срж њеним причама. И даље је гледала исте људе, али се њен поглед променио. Ова књига је једно од њених бољих дела, вредних поновног прегледа.
Тхе Намесаке
Имењак, Лахирин први роман објављен је 2000. Овде она проширује свој књижевни хоризонт док се фокусира на нешто што удаљеност само мења, али не може да се промени: име. Роман говори о младом бенгалском пару, Ашоку и Ашими, којима је поверен задатак да направе дом далеко од куће, као и да одржавају однос са својом децом, превазилазећи генерацијски јаз упркос блискости.
|Шта ме је Иррфан Кхан у Тхе Намесаке научио о мом оцуКњига је срцепарајући приказ који тихо подвлачи шта значи изгубити родитеља и поново преговарати о сећањима која су остала иза. Филм је адаптирала Мира Наир 2007. са Иррфаном Кана и Табуом у главним улогама.
Тхе Ловланд

После деценије, Лахири се вратио фикцији Тхе Ловланд , постављајући се у Ненавикнута Земља . Ловланд је укорењен у Калкути 1950-их и 60-их година када је беснео покретом Накал Бари. Она преплиће причу о устанку са причом о породици, подржавајући како су њихови животи два брата заувек измењени. Ловланд је такође задивљујући подвиг затварања једног од Лахиријевих најупечатљивијих женских ликова, Гаури.
Подели Са Пријатељима: