Нова књига прича о Индији кроз њене језике
Књига је добила високе похвале од еминентне историчарке Ромиле Тхапар и награђиваног новинара-аутора Тонија Џозефа

Нова књига која се бави раном историјом Јужне Азије открива како је миграција — и спољашња и унутрашња — обликовала и Индијанце и индијанске језике од давнина.
Луталице, краљеви, трговци: Прича о Индији кроз њене језике, коју је објавио Пенгуин Рандом Хоусе Индиа (ПРХИ), написала је позната лингвисткиња Пеги Мохан. Књига, кроз оштро проучавање језика, као што је прича о раном санскриту, успону урдуа, формирању језика на североистоку, представља аргумент да су сви Индијци мешовитог порекла.
.. Хинди, Марати, сви северни језици које називамо „индоаријевским“: они имају речи које су преузете из пракрита и санскрита, али начин на који се ове речи нижу је упадљиво другачији. У овој породици постоји још један родитељ којег смо игнорисали!, рекао је Мохан, који има и аутора Јахајина и Шетње у ц-молу.
Постоји толико много начина да се погледа историја! Сада језици које говоримо имају много тога да додају причи коју причају археологија, историјски записи и модерна генетика, додала је она.
| Превод на енглески хинду писца Шиванија „Амадер Схантиникетан“ биће објављен у мајуПробијајући пут у свом откривању скривене приче о санскриту, такође истражује изненађујући успон енглеског након независности и како то може да угрози матерње језике Индије.
Урду такође има причу, почевши од мушкараца који говоре узбечки језик који долазе у Делхи и проналазе рани хинди, али више воле да говоре персијски, као што се многи од нас одлучују за енглески. Североисток такође има засебну причу, почевши од Банараса, где постоји другачија историја и потпуно другачији „мајчински“ супстрат — без рода, на пример... И енглески, који је индијским пејзажом однео као отпоран и одлучан коров , рекао је аутор рођен у Тринидаду.
Књига је такође добила високе похвале од еминентне историчарке Ромиле Тапар и награђиваног новинара-аутора Тонија Џозефа.
| Смрт принца Филипа: Песник лауреат Сајмон Армитиџ компонује песму
Док је Тапар похвалио књигу јер је у овој књизи тако вешто и приступачно открила нове димензије у аспектима индијске историје, Џозеф, који је аутор бестселера Рани Индијанци: Прича о нашим прецима, назвао је књигу неопходним штивом.
Пеги Мохан води читаоца на фасцинантно путовање у свет индијских језика. Преплићући лингвистику и историју чврсто заједно, она истражује како су таласи миграција током миленијума оставили трага на ономе што говоримо и како говоримо. Луталице, краљеви, трговци је приступачан налог [и] неопходно штиво, рекао је Џозеф о књизи.
360 страница Вандерерс, Кингс, Мерцхантс, по цени од 599 Рс, тренутно је доступан за продају у онлајн и офлајн продавницама.
Подели Са Пријатељима: