Накнада За Хороскопски Знак
Субститутион Ц Целебритиес

Сазнајте Компатибилност Од Стране Зодијачког Знака

Бивши Делхи ЛГ Најееб Јунг преводи Галибову урду поезију на енглески

Књига има 235 газала и преко 1.000 двостиха легендарног урду и персијског песника.

Издавач Рекхта Боокс, 'Дееваан-е-Гхалиб : Сариир-е-Кхаама' је објављен у петак увече овде.

Да би поезија Мирзе Галиба била доступна и разумљива онима који не познају урду, бивши потгувернер Делхија Најееб Јунг превео је збирку песниковог дела из 18. века на енглески у новој књизи.







Издавач Рекхта Боокс, Дееваан-е-Гхалиб : Сариир-е-Кхаама је објављен у петак увече овде.

Јунг је рекао да му је 50 година био сан да Галибов рад изнесе пред публику која је чезнула да га упозна више.



Био је сан изнети дела мајстора пред публику која је слушала његове газеле, волела ритам, али није добила пун значај лепоте, мистицизма, богатства, иконоборства његовог дела због ограничења у речнику. , рекао је Јунг.

Књига има 235 газала и преко 1.000 двостиха легендарног урду и персијског песника.



Сањив Сараф, оснивач Рекхта фондације, честитао је Јунгу на његовој страсти према књижевности, његовој емоционалној дубини и естетском сензибилитету.

Он је додао да ће сав приход од књиге бити дониран Фондацији Рекхта за подршку мисији очувања и промоције књижевности и језика.



Догађају лансирања такође су присуствовали песник и културни активиста Асхок Вајпеии, песник и писац Кхалид Махмоод, бивши посланик и писац Паван К Варма, глумац Кунал Најар и дастанго Махмоод Фаарокуи.



За више вести о животном стилу, пратите нас инстаграм | Твиттер | Фејсбук и не пропустите најновија ажурирања!

Подели Са Пријатељима: